• <li id="iqa4a"><dl id="iqa4a"></dl></li>
  • 法國駐華大使:文化交流至關重要!中法文化之春正當其時
     
    時間:2022年5月7日

    嘉賓:法國駐華大使 羅梁

           中國網:中法文化之春自2006年正式創立以來,已經成功舉辦了十五屆,通過開展多種藝術表現形式的活動全面推進了中法文化之間的交流與互動,成功在兩國間建立起藝術對話的新形式。今年,第十六屆中法文化之春于4月21日至7月31日舉行。中國網《中國訪談》就本屆中法文化之春及中法文化交流的相關情況采訪到了法國駐華大使羅梁。



    法國駐華大使羅梁(攝影:中國網記者鄭亮)


           中國網:大使先生,下午好。非常榮幸今天能夠有機會和您一起探討中法文化交流以及本屆中法文化之春的相關情況。

           羅梁:非常感謝您的邀請,很高興今天與您一起交流。

           中國網:本屆中法文化之春如期而至,讓不少喜歡中法文化的朋友們都非常開心。那么今年的中法文化之春有哪些亮點?您最希望為我們推薦哪些有趣的活動?

           羅梁:其實,本屆中法文化之春明天(4月21日)就將拉開帷幕,將在中國25個城市舉辦200多場活動。其中特別要提到兩大周年紀念活動,一個與戲劇有關,即紀念莫里哀誕辰400周年;另一個與古典音樂有關,即紀念賽薩爾?弗蘭克誕辰200周年。

           除此之外,我們還將舉辦一些大型展覽,比如將在紅磚博物館舉辦的展覽“自由影像——親密關系”,屆時將展出巴黎現代藝術博物館的藏品。

           我們還將圍繞各種活動節舉辦一系列非常經典的活動。我們通過“圖像小說節”向漫畫和圖像小說致敬,并組織如“思想之夜”、思想與文學告白等思辨活動。我們還將舉辦電影相關活動,比如“戛納夏夜解暑人生”、法國電影展映。

    此外,我們還將組織與當代音樂相關的各種活動,比如“法國藝術之夏”。我們特別高興地看到很多定期舉辦的活動在中國擁有大批觀眾。

           今年我們有幸邀請到陳瑜擔任中法文化之春的宣傳大使,時尚主題當然也不容錯過。我們還將舉辦多個與時尚有關的活動。

           中國網:聽了您的介紹,我了解到中法文化之春包含許多活動,涉及諸多領域,包括時尚、電影、音樂等等。其實在此之前,中法文化之春已經成功舉辦了15屆。當前,盡管全球受到疫情、經濟下行、國際局勢等多重不確定性因素的影響,法國駐華大使館還是堅持不遺余力地如期舉辦中法文化之春。這樣做是出于什么樣的考慮?

           羅梁:我必須說,因為我們對它有信心。我們認為中法文化之春活動非常重要。就我個人而言,早在15年前,與希拉克總統一起準備中法文化年時,我就參與到了中法文化之春的創立當中。所以我深知中法文化關系的重要性,這是一種非常特殊的關系,因為中國和法國是亞洲和西歐這兩種文化的代表。

           我認為文化關系可以為中法關系打下非常堅實的基礎,并且給我們日常生活帶來新的內容。無論是在政治還是商業方面,藝術都將人們更加緊密地聯系起來。

           中國網:所以非常感謝中法文化之春提供的契機。

           羅梁:我覺得這是一個很好的契機,可以逐漸建立起兩國之間穩固的(文化)交流。我認為這值得使館的所有工作人員——無論是法國人還是中國人——為此付出努力。


    法國駐華大使羅梁接受中國網《中國訪談》專訪(攝影:中國網記者鄭亮)


           中國網:提到法國,大多數中國的朋友們都知道那是一個浪漫的國度,有著豐富的歷史、文化底蘊。那么,您希望中國的朋友們通過中法文化之春能夠了解到法國文化的哪些方面?

           羅梁:我覺得對我們來說,既要保留法國浪漫且擁有豐富歷史和文化遺產的這一國家形象,同時也要展現法式創作和表演的創造力和多姿多彩。

           因此,借助中法文化之春,我們既展示中國人不太熟悉的法國的不那么傳統的東西,同時也搭建交流平臺,以便兩國的藝術家——包括電影、戲劇、音樂、思辯等領域——可以拓展新項目并最終打造新天地,塑造日后的新形象。

           中國網:中國文化當中,有沒有您比較喜歡或者希望了解的部分?

           羅梁:老實說,我所受的教育更多的是關于官員的培養,所以我并不是一個中國文化的行家。但我也必須承認,15年前我同希拉克總統一起與中國合作、交流時,他對古代中國、古代青銅器的熱情感染了我。我時不時會在收回的材料里發現他的私密筆記,看到那些我總是感覺很有趣。尤其是在2005年,我先后在敦煌和西安度過了一段愉快的旅程,真正有機會近距離接觸到了那些作品。

           如今,由于疫情,旅行受限,發現新事物的機會越來越少,確實有點令人沮喪,但我仍充滿希望,在我擔任駐華大使的任期內,我肯定能夠再次出發去各地看看。

           中國網:我也相信在您的任期內,您一定有機會去探索和發現更多的中國文化以及您感興趣的東西。

           羅梁:那樣的話,我會非常高興。

           中國網:今年是中法兩國建交58周年,展望未來,您對于中法兩國在文化領域的交流與合作有哪些期待?

           羅梁:作為最早承認新中國的西方國家之一,我們確實感到非常自豪。2004年,我們滿懷信心地慶祝了中法建交40周年。大家都喜歡慶祝整數紀念日,所以我們已經開始考慮即將到來的2024年的中法建交60周年。我已經開始考慮可以做些什么。最近我參加了《悲慘世界》戲劇改編的新聞發布會,那是一次中國央華戲劇與法國蒙彼利埃演員之春戲劇節的愉快合作,特別要提到著名導演埃里克?拉卡斯卡德,他去年來中國執導過《雷雨》和《雷雨?后》。這將是一個精彩的項目,中文版戲劇將于2023至2024年上演,《悲慘世界》承載了法國大革命的全部記憶。

           此外,我們也在考慮(推進)比如中法文化旅游年等一些已經有所進展的事情。我們希望2024年能有數百萬中國人可以重回法國旅游,品嘗法國美食。我們愿為實現這一目標不懈努力。

           留給我們實現這一目標的時間還有一點點,我們希望2024年能舉辦一屆非常特別的中法文化之春。

           中國網:如我剛才所說,當今世界有許多不確定性,而且這些不確定性因素還在增加,在您看來,各國在文化領域的交流與合作會為國際關系、地區和平帶來什么幫助?

           羅梁:的確,我們生活在一個艱難的時期。對于歐洲人來說,這是一個非常具有歷史意義的時刻,這是近一個世紀以來、自二戰結束以來從未有過的時局。

           法國外交部長談到了“世界的粗暴化”,這是一個很好的表達。在這種背景下,我們確實需要一些好消息,需要創造一些機會,讓文化和文明的對話重新成為國際思考的中心,從而創造一種21世紀的新人文主義。

           我相信,從這個意義上說,我們正在通過中法文化之春做的事情是非常有益的。文化之春是法國和中國藝術家之間幾乎永久的對話平臺,同時一定程度上輻射到歐洲,因為我們目前開展的一些活動,甚至不局限在法國,而是將歐洲國家聯系了起來。

           中國網:非常感謝大使先生接受我們的采訪并分享了自己的觀點,同時也祝愿本屆中法文化之春圓滿成功。

           羅梁:非常感謝您的關注,希望您有機會親自參加文化之春的多彩活動。


    (本期人員——編導/采訪:白璐;攝影:鄭亮;翻譯:王文曄;主編:鄭海濱)

    < 閱讀全文 >
    < 收起 >
    來源:中國網
    (本期人員——編導/采訪:白璐;攝影:鄭亮;翻譯:王文曄;主編:鄭海濱)
    網站無障礙